شبکه‌های اجتماعی

درباره من:

  • من کی هستم و چه فعاليتی می کنم؟

    من عرفان حیدری هستم، و بیش از یک ساله که کار ترجمه فیلم و سریال انجام می‌دم.

    شاید منو از زیرنویس سریال‌های Shameless, Ted Lasso, THEM, 13 reasons why به یاد داشته باشید   


    چرا من در حامی باش هستم؟

    احتمالاً در جریان هستید چند سالی‌‍ه که دسترسی به محتوای بدون سانسور خیلی سخت شده. فیلترینگ سایت‌هایی که محتوای بدون سانسور منتشر می‌کنن در مقابل فعالیت آزادانه سایت‌ها و پلتفورم‌های حکومتی، سبب شده مترجمین به دو دسته تقسیم شدن. دسته اول که با سایت و پلتفورم‌های حکومتی همکاری می‌کنن و در ازای دستمزد بالا ترجمه‌ای تحریفی و سانسور شده ارائه میدن و دسته دوم که به صورت مستقل و در بیشتر موارد بدون دستمزد فعالیت می‌کنن و ترجمه‌ی بدون سانسور ارائه می‌کنن. 

    که برای همین دسترسی به زیرنویس خوب و بدون سانسور بسایر سخت شده. تا جایی که ممکنه بارها اتفاق افتاده باشه که از دیدن یه فیلم یا سریال خوب به خاطر زیرنویس بد منصرف بشیم. حتی متاسفانه افرادی هستن که زیرنویس های بدون سانسور موجود رو اسلامی سازی و سانسور میکنن.   

    یکی از دلایلی که شخصاً بخاطر اون وارد دنیای ترجمه و زیرنویس شدم علاقه‌م به اینکار بوده و مخالفتم با تحریف و سانسور فیلم و سریال، چون معتقدم زحمات فراوانی که برای یک اثر سینمایی کشیده میشه به راحتی می‌تونه با یه ترجمه بد تحت تاثیر قرار بگیره. و به این صورت در ابتدا تصمیم گرفتم سریال‌هایی که بهشون علاقه دارم، فارق از اینکه قبلاً ترجمه شدن یا نه، ترجمه کنم و با دوستانم به اشتراک بگذارم. تا اینکه ترجمه من برای سریال shameless توسط شخص دیگری منتشر شد و خوشبختانه مورد اقبال عمومی قرار گرفت. و اینطور شد که تصمیم گرفتم هدفمندتر اینکارو ادامه بدم و ترجمه‌هایی که انجام میدم رو با علاقه‌مندان به اشتراک بگذارم. و تا بحال مطلقاً هیچ درآمدی از اینکار نداشتم.

    برای تهیه یک فایل SRT. که شما ممکنه یک ساعت برای دیدن اون زمان بگذارید، به طور میانگین 10 ساعت وقت صرف میشه. با توجه به این زمان و این واقعیت که ترجمه مستقل نمی‌تونه درآمد چندانی داشته باشه یا در بسیاری موارد حتی کاملاً بدون درآمد هست، حمایت شما می‌تونه بزرگترین انگیزه باشه برای بنده و دوستانی که با عشق و علاقه اینکارو می‌کنن و سمت ترجمه‌های سانسور شده نرفتن. 

    اینجا یعنی تو حامی باش اومدم که بگم این حمایت‌های گرمتون، به هر شکلی که باشه، می‌تونه کمک بزرگی به من و دیگر دوستان در این حرفه بکنه و باعث بالا رفتن کیفیت محتوا بشه. چرا که بدون حمایت دیر یا زود همه ما توی هر پست و موقعیتی که باشیم کم میاریم.

     آشنایی با شما و این رفاقت‌های مجازی با عزیزان دلی که همیشه به من انگیزه دادن، و البته پیشنهادات و انتقاداتی که بهم می‌رسه مشوق اصلی من در اینکار بوده و خواهد بود. 

    اگه با زیرنویس‌های من فیلم یا سریال دیدین و خوشتون اومده خیلی خوشحالم و دمتون گرم. اگر دوست نداشتین هم بهتون قول میدم که هر روز قراره بهتر بشه و تمام سعی من بر اینه که هر محتوا بهتر از محتوای قبلی باشه. 

    و در آخر حمایت مالی شما، در این دوران سخت اقتصادی می‌تونه روزنه‌ی امیدی باشه برای ادامه دادن و قطعاً انگیزه و مسئولیت منو بیشتر می‌کنه.

    ممنون که تا آخر مطالعه کردید. 😍🙏




درحال بارگذاری صفحه...